无知の力
「知は力なり」と言われますが、
无知もまた、一つの力かもしれません。
どのようにして科学论という分野に関心を持たれたのですか?
もともとは语学を好きで学んでいました。高校时代にカナダへ留学したのもそのためです。そこでは、英语、フランス语そしてドイツ语を学びました。新しい言语を学ぶたびに、様々な文学作品に出会い、やがて、哲学书に触れるようになりました。その経験がきっかけとなり、学部でフランス文学?哲学を専攻することにしたんです。ちょうどその顷、福岛で原発事故が起こりました。自然と人间との関わりをより包括的に理解するためには、科学についての知识を深める必要がある――そう痛感したんです。とはいえ、人文学系のバックグラウンドを持つ私にとって、自然科学を学ぶのは容易なことではありませんでした。
そんなある日、一册の教科书に出会いました。『科学哲学への招待』という题名のその本は、科学そのものを歴史学的、社会学的、哲学的な视点から考察していました。そのときの惊きと感动は、今も鲜明に覚えています。「これこそが、私の进むべき道だ」と确信した瞬间でした。
アグノトロジー(无知学)を志したきっかけは?
「無知」の研究に足を踏み入れることになったのは、まったくの偶然なんです。修士課程が終わる頃、なんとなく海外の大学のシラバスを眺めていたときに、ある一つの科目名が目に留まりました。「アグノトロジー:知識と無知の歴史」。 その言葉は初めて目にするもので、詳しい教授もほとんどいませんでした。「無知を研究する」学問そのものを取り巻く「無知」がその場に存在しているように感じられたんです。興味に駆られ、さっそくその分野の本を借りることにしました。アグノトロジーという新しい世界に飛び込むことになったのはその日からです。
アグノトロジーを知らない、あえて言うなら「无知」な人に、具体的に説明していただけますか?
典型的なのは、たばこ産業の例です。喫煙と肺がんとの関連が初めて指摘されたとき、たばこ業界は科学的なエビデンスを過小評価する姿勢を示しました。しかし、研究が積み重なるにつれ、今度は戦略を変え、がんの他の原因を探る研究に資金を投じ始めます。しかし、「たばこががんを引き起こす」という事実が次第に積み重なると、もはや否定できなくなった。すると、「関連性について知らない」と無知を装う姿勢に転じたのです。无知の力を最も端的に示したのは、タバコ業界の内部文書に残された次の一文かもしれません。――「無知こそ、我々の商品である。」
日本での事例は?
真っ先に思い浮かぶのは、水俣病です。致死性の高い神経疾患ですが、1950年代に地元の化学工場からの排水に原因があることが突き止められました。しかし、工場側はその関連性を否定したんです。たばこ産業の戦略と同様ですね。企業と利害関係のある「専門家たち」は、別の原因を示すことで結果に疑念を抱かせ、さらに無知を長引かせました。しかし、活動家や地元の科学者たちはあきらめなかった。慎重に証拠を集め、真実を覆い隠そうとする企てに異議を唱え続けたのです。ついには、真の原因が公式に認定され、有害排水の禁止につながりました。真の原因が特定されてからすでに9年が経過していましたが、もし彼らの努力がなければ、「无知の力」はさらに多くの命を奪っていたことでしょう。
Image courtesy of Tohoku University and Studio Xxingham
Image courtesy of Tohoku University and Studio Xxingham
「力」と「无知」は、どのように结びついているのでしょうか。
「知は力なり」とよく言われますが、无知もまた力となり得ます。无知は人々がどんな行动するか、またはしないか、に影响を及ぼし、社会に深刻な结果をもたらします。典型的な例では、気候変动を否定することで、自らの利益を守り、権力を强化してきた政治家や公司もあります。
顿贰滨推进センターの所属ですが、ジェンダーとの関连は?
无知はどこにでも同じようにあるわけではありません。例えば、长い间、科学业界は男性が支配してきました。现在でも、女性の活跃には大きな课题が残されています。ごく最近まで、科学は女性のことをあまりよく知りませんでした。医疗は男性ばかりを対象とし、ある治疗が女性にどのような特有の影响を及ぼすかは解明されはじめたばかりです。こういった例からも、无知によって、女性が不利益をこうむる场合があることがわかります。
一方で、无知は男性に有利に働くこともあります。现代の日本では、女性の进出を「逆差别」とみなす男性がいます。その主张の是非はともかく、そこでは长年にわたる女性差别の歴史が都合よく忘れさられています。无知は女性にとっては不利益となり、男性にとっては特権になる――とも言えるかもしれません。
研究の话题から离れますが、これから学问の道を志す若い人たちに、アドバイスはありますか?
周囲の世界に目を向けること、それが一番のアドバイスです。学问の本质は、社会から生まれる课题を解决することにあると思います。しかし研究者は往々にして、自分の殻に闭じこもりがちです。食べたものが私たちを养うように、外の世界は私たちの新しい思考を养ってくれます。私が学术论文だけでなく、広く一般の人に书籍を执笔する理由はここにあります。アグノトロジーは人々の日常生活に直结しています。研究は研究者だけのためにあるのではなく、社会に开かれたものでなければならない――私はそう信じています。
最后に、普段はどのように息抜きをされていますか?
最近は、きのこにはまっています。眺めたり、採ったり、そしてもちろん食べたりするのも大好きで。执笔の手が止まってしまったときには、自然の中を散歩して、心と头をリフレッシュします。読书も欠かせません。研究に行き詰まったときには、まったく别の分野の本や、时にはあえて难解な哲学书を手に取ってみることも。新たなインスピレーションの源です。
写真:アグノトロジー(无知学)の选书。一册を除き、すべて鹤田特任助教が寄稿、编集、翻訳のいずれかで贡献しています。
鶴田 想人
东京都出身。知识や无知が、人间と自然やテクノロジーとの関わり方をいかに形成するのかを探究している。『ジェンダード?イノベーションの可能性』(2024年、共编)や『无知学への招待』(2025年、共编)の编集、ロンダ?シービンガー着『奴隷たちの秘密の薬』(2024年、共訳)の翻訳を手がけ、アグノトロジー(无知学)やジェンダード?イノベーションといった概念を日本に绍介してきた。现在、东北大学顿贰滨推进センターの特任助教を务めるほか、お茶の水女子大学および大阪大学も兼务している。
东京大学で修士号を取得して以来、読书会、サイエンスカフェ、公开讲座などを企画して、科学と社会をつなぐことに情热を注いできた。现在の研究では、事実や真実よりも感情や政治的信条が优先されがちな「ポスト真実」の时代がもたらす课题や、野生植物に関する人间の知识(および无知)の歴史的変迁といったテーマに取り组んでいる。科学、社会、そしてそれらをめぐる语りについて新たな思考を唤起するというミッションのもと、复数の新たな书籍プロジェクトも进行中である。
顿贰滨推进センター

Translation:Rei Mizobe
Romance
of
Research