抖阴旅行射

本文へ ナビゲーションへ
ここから本文です

学生のみなさんへ(令和4(2022)年度の授业実施について)

本学では、「授业実施ポリシー(方针)」および「新型コロナウイルス感染拡大防止のための対応」を『ニューノーマルに対応した新しい授业形态について』として公表するとともに、十分な感染防止対策を施した上で、対面授业にオンラインを併用して実施してきました。

これまで、対面授业への出席が感染要因となった事例が発生していないことを踏まえ、令和4(2022)年度の授业についても、十分な感染防止対策を継続しながら、以下のとおり取り组んでいくことをお知らせします。

令和4(2022)年度の授业について

  1. 新型コロナウイルス感染拡大防止のための対応を引き続き行いながら、各授业科目で学修する内容?特性に合わせ、キャンパスで行う対面授业とオンライン授业を効果的に併用した授业を実施していきます。
  2. 学部1年生をはじめとする低学年次学生の履修が主となる授業科目においては、学びの転換期にある学生が対象であること、大学の教育において豊かな人間性を涵養するために、直接の対面による学生同士や学生と教职员との間の人的な交流が行われることも重要な要素であることから、全学教育科目を中心に対面での学修効果を重視した授業を実施していきます。
  3. 基础疾患を有する场合など対面授业へ出席できない场合も、学修が継続できるように配虑を行っていきます。
  4. 各授业科目の授业内容や実施形态はシラバスへ掲载し、ホームページ等でお知らせしていくほか、学期途中に変更が生じる场合は、授业支援システム等により迅速な连络を行っていきます。
  5. その他
    • 新学期に行われるオリエンテーションやガイダンスは、最大限の注意を払いながら実施し、教育课程の理解や学生间交流を促进していきます。
    • 学生の皆さんを交えた意见交换会や恳谈会等を开催し、寄せられた意见?要望を取り入れながら安全?安心をもって本学で修学できる环境を用意していきます。
    • 附属図书馆をはじめとする学修施设も、感染拡大防止への対応を行いながら、今后も安全で安心して学べるキャンパスを目指した取组みを継続していきます。
    • キャンパス内の部活动やサークル活动などの各活动は、感染拡大防止に十分に配虑しながら、学生の皆さんの活动を支援していきます。

なお、今后の感染状况や紧急事态宣言が発令された场合など、年度途中であっても授业の実施方法が変更される场合があることを申し添えます。

令和4年3月9日

理事(教育?学生支援担当) 滝泽 博胤  

问い合わせ先

教育?学生支援部教务课教务係
贰-尘补颈濒:办测辞尘-驳*驳谤辫.迟辞丑辞办耻.补肠.箩辫(*を蔼に置き换えてください。)